Колчак, путаны из КГБ, фальшивый рояль - что пишут иностранные СМИ о Воткинске. Часть третья.

«Скотт, во время своего пребывания в Воткинске в 1998-ом, ты не раз докладывал о том, что группы молодых переводчиц приставленные к вам, состоят из агентов КГБ и не гнушаются использовать в своей работе „интимные“ методы воздействия?»
Такой вопрос был задан американскому эксперту по вооружениям Скотту Риттеру, в рамках его эксклюзивного интервью. для журнала Time.

Краткая биографическая справка

Скотт Риттер — американский эксперт в области оружия массового уничтожения, кадровый офицер, шпион разведчик, писатель специфических книг, педофил.

В период с 1988 по 1990 гг. будучи капитаном морской пехоты США, нёс службу в Воткинске, в качестве гражданского инспектора группы, обеспечивающей выполнение договора о РСМД (Договор о ликвидации ракет средней и малой дальности ). По его словам, в этот период, выполнял преимущественно задачи разведывательного характера.

В 1991 участвовал в операции «Буря в пустыне»

С 1991 по 1998 руководитель Специальной комиссии ООН, разыскивавших в Ираке оружие массового уничтожения. В те времена ярый критик режима Хуссейна, критикующий власти США за излишнюю мягкость.

В 1998 подал в отставку и неожиданно резко «переметнулся» в антивоенный лагерь. Где с не меньшим энтузиазмом принялся изобличать «хищническую» политику Америки по отношению к Ираку, протестовать против вооруженных конфликтов и вторжений и утверждать о том «что у Саддама никакого особенного оружия нет».

В 2011, после нескольких предупреждений от гос органов, был таки осуждён за очередную попытку склонить к определённым «отношениям» очередную, несовершеннолетнюю гражданку США.


Вот такой забавный персонаж этот господин Риттер...

В том, своём интервью, вопросом из которого я начала свою заметочку, он, кстати, «открестился» от прямого ответа, и рассказал о том, что дескать:

«Да, я не раз докладывал о том, что сотрудники КГБ отбирают симпатичных эффектных девушек и приставляют их в качестве переводчиц к американским инспекторам. Одной из задач таких сотрудниц является вовлечение наших специалистов в интимные отношения, с целью последующего шантажа, и иногда даже вербовки. Такое происходит сплошь и рядом, и не факт, что я говорил именно о Воткинске. Да и девочки эти всё же светлые и хорошие существа и в душе своей противятся таким методам работы КГБ».

Ну что тут скажешь — слукавил господин эксперт, этим своим ответом, ох слукавил. Именно о «воткинских» делах он, вероятнее всего, и говорил в своих докладах.

Всё дело в том, что четырьмя годами ранее в довольно объёмной публикации «Частная война Скотта Риттера», опубликованной в еженедельнике The New Yorker, он описывает эту ситуацию более подробно, в том числе посредством подобных утверждений:

«В Воткинске мы все находились под пристальным вниманием и постоянным давлением со стороны КГБ. Для того чтобы скомпрометировать и шантажировать нас использовались, в том числе, и молодые переводчицы, по заданию советской контрразведки выполняющие различные непрофильные функции, в том числе и сексуально-эскортного характера. Группа моей жены не была исключением»

А вот наличием этой самой жены и объясняется его дальнейшее лавирование вокруг «воткинской темы». Оказывается, будучи давно и счастливо женатым у себя на родине, Скотт, находясь в разведывательной командировке в Воткинске, знакомится с 21-летней переводчицей Мариной Хатиашвили, причём настолько тесно и душевно знакомится, что спустя несколько лет эта барышня переезжает в США, где становится новой законной супругой нашего «героя».

А дальше происходит следующее — ФБР, всерьёз обвиняет Скотта в том, что ни в одном из своих докладах о «девочках из КГБ» и обстановке в Воткинске, последний ни словом не обмолвился о том, что сам состоит, как сейчас модно говорить, в «отношениях» с леди подобного толка. Естественно, такое замалчивание выглядит весьма подозрительным, Риттера считают изменником родины, а его супругу Марину российской шпионкой.

Но дальше подозрений дело похоже не доходит, и на данный момент, эту скользкую тему уже практически никто не поднимает, но и вспоминать об этом лишний раз «героический морпех», любитель неопытных лингвистов, тоже не хочет.

Но разумеется, помимо весьма увлекательных амурных дел, капитан Риттер, похоже, иногда занимался и выполнением профессиональных обязанностей разведчика. В частности, он «весьма доволен своей разведывательной миссией в Воткинске» и откровенничает на тему того, что, оказывается:

«До того как «подружиться» с русской стороной, мы не очень хорошо представляли устройство, габариты, характеристики некоторых ракет и тем более того, как вообще функционируют советские ракетные войска, их снабжение, расположение, логистика. Но после того, как нас допустили на закрытые ранее территории, мы с моими многочисленными коллегами довольно быстро исправили пробелы в знаниях.

Благодаря этому, уже через короткий промежуток времени, американская военная противоракетная концепция была весьма серьёзно скорректирована и модифицирована.»

Вот такая, «дружба народов», иногда получается…